日本語の特徴なのかもしれませんが、日本人はイエスかノーかをはっきりと答えないケースがあります。相手は答えを求めているのに、日本人は状況説明から入ってしまうのです。すると相手がしびれを切らして、「Is that yes or no?」と答えを迫る。そういう会話をよく耳にしてきました。イエスかノーかの答えを求めている相手に対しては、まずはイエスかノーで答え、そのあとで説明をするのがマナーです。
- 吉田和正 -
人気の名言・格言
私が20代後半のころ、吉野家は急成長企業でしたから、社員も大きな希望を持っていました。それに、吉野家...
考えるより当たれ。体当たりによって生きたアイデアが生まれる。
口で言っても、なかなか伝わらないので、まずは結果を出そう。
何事もゆきづまれば、まず、自分のものの見方を変えることである。 案外、人は無意識の中にも一つの見方...
少なくともニュース週刊誌を一冊は、隅から隅まで目を通すようにしている。それで興味の幅が広がるからだ。...
壱番屋には「お客様 笑顔で迎え 心で拍手」という標語があります。これは壱番屋の創業前、名古屋市の外れ...
自ら燃える自燃性の人間になれ。
レイ・クロックのことを知ったのは一冊の本からです。大学を出て、宇部に戻り、父親が設立した衣料品の会社...
ある人がかつて私に、100万ドルもらっても、ハンセン病患者には触りたくないと言いました。私は答えまし...
空気と光と、そして友達の愛。これだけが残っていれば、気を落とすことはない。
どんなミーティングでも、お互いの貴重な時間を費やしているわけですから、終わったあとに「It was ・・・
