日本語の特徴なのかもしれませんが、日本人はイエスかノーかをはっきりと答えないケースがあります。相手は答えを求めているのに、日本人は状況説明から入ってしまうのです。すると相手がしびれを切らして、「Is that yes or no?」と答えを迫る。そういう会話をよく耳にしてきました。イエスかノーかの答えを求めている相手に対しては、まずはイエスかノーで答え、そのあとで説明をするのがマナーです。
- 吉田和正 -
人気の名言・格言
将帥、勇ならざるは、将なきに同じ。
人間は逆境において人間の真価を試される。人生の達人は逆境を楽しみ、順境もまた楽しむのです。
心の底からやりたいと思わないなら、やめておけ。
若い時に苦い水を飲まなかった奴は、肥立ちが悪いよ。俺は苦労を先生だと思っているんだ。人間、苦労に仕込...
人、我に背けども、我、人に背かず(人が私を裏切ったとしても、私は人を裏切らない)
理性は独りで歩いてくる、偏見は群れで走ってくる。
全ガリアは三つの部分に分かれる。
私は昔から「給料だと思うな、我慢料ですよ」と言っています。嫌なことを我慢するからそれだけのものをいた...
リーダーは生まれつきか、作られるものか?答えは両方だ。エネルギーにあふれ、周囲に活力を与える、情熱を...
我を忘れて没頭できること、本気で夢中になれることなら、どんなにアホなことでもいい。周囲の目や批判を気...